Lydie Salvayre

(Geb. 1948 in Autainville)

Thomas Bernhard, der mich zu ihr [Ingeborg Bachmann] bringt (denn ein geliebter Autor bringt dich zu seinen geliebten Büchern, die dich zu anderen geliebten Büchern bringt, und endlos so weiter bis ans Ende aller Tage, dieses riesige, unerschöpfliche, immer unvollendete Buch bildend, das in uns ist wie ein lebendiges Herz, immateriell, aber lebendig), Thomas Bernhard, sagte ich, sagt von ihr, dass sie ein Ereignis ist. Er bewundert sie. In Auslöschung nennt er sie seine große Dichterin, seine große Künstlerin. Er, der Schriftsteller immer gemieden hat, der in ihnen nur Kleinbürger, Böse, Mittelmäßige und im Größenwahn Verirrte sieht, er, der sich nie an ihren Tisch gesetzt hat, denn einen Schriftsteller kennenlernen und sich mit ihm an einen Tisch setzen, stelle ich mir als das Widerwärtigste, das sich denken läßt, vor, er sagt von ihr, sie sei die Große, die Einzige, diejenige, die bleiben wird, vor welcher wir uns auch in hundert Jahren noch nicht zu schämen haben. Sie schreckt in ihren Gedanken vor nichts zurück, sagt er weiter. In ihren Gedichten ist sie zu hundert Prozent, während dies in den Erzeugnissen ihrer Kolleginnen, der Rivalinnen, die ständig gegen sie intrigieren, nie der Fall ist.

 

Lydie Salvayre: Sept femmes, Paris: Éditions Perrin 2013, S. 208 (Übers. J. W.). 

Zitate im Original

»Thomas Bernhard, qui me conduit vers elle (car un auteur aimé vous amène vers ses livres aimés, lesquels vous amènent vers d’autres livres aimés, et ainsi infiniment jusqu’à la fin des jours, formant ce livre immense, inépuisable, toujours inachevé, qui est en nous comme un cœur vivant, immatériel mais vivant), Thomas Bernhard, disais-je, dit d’elle qu’elle est un événement. Il l’admire. Dans Extinction, il l’appelle sa grande poétesse, sa grande artiste. Lui qui a toujours fui les écrivains, lui qui ne voit en eux que des petits-bourgeois, méchants, médiocres et fourvoyés dans la folie des grandeurs, lui qui ne s’est jamais assis à leur table, car s’asseoir à la table d’un écrivain c’est pour moi la chose la plus répugnante qui se puisse imaginer, il dit d’elle qu’elle est la grande, l’unique, celle qui restera, celle dont nous n’aurons pas honte dans cent ans. Elle ne recule devant rien dans ses pensées, dit-il encore. Elle est à cent pour cent dans ses poèmes, alors que dans les productions de ses consœurs, des rivales qui intriguent continuellement contre elle, ce n’est jamais le cas.« (Salvayre: Sept femmes 208)